depan

Selamat Datang di Website YPMD

visimisi

Visi

Melalui Penerjemahan Firman Tuhan dalam Bahasa Daerah, Hidup Masyarakat Diubah.

Misi

Agar Setiap Bahasa di Maluku Dapat Memiliki dan Menggunakan Firman Tuhan serta Bahan-bahan Rohani Dalam Bahasa yang sangat Mereka Pahami.

pokok doa

Pokok Doa 

  1. Doakan Perekrutan 1 tenaga baru di YPMD (Admin)
  2. Persiapan Perencanaan Strategis YPMD 2026
  3. Kondisi kesehatan keluarga besar YPMD dan keluarga
  4. Berdoa untuk Rencana Pertemuan Direktur dengan Pimpinan-Pimpinan Klasis dalam wilayah Pelayanan YPMD di Maluku Barat Daya, yang rencananya dilaksanakan pada tanggal 26 Oktober di Ambon.
  5. Berdoa untuk rencana YPMD membentuk gugus bahasa baru di Maluku Barat Daya.

Ayat harian

Tetapi apa yang dahulu merupakan keuntungan bagiku, sekarang kuanggap rugi karena Kristus. Malahan segala sesuatu kuanggap rugi, karena pengenalan akan Kristus Yesus, Tuhanku, lebih mulia dari pada semuanya. Oleh karena Dialah aku telah melepaskan semuanya itu dan menganggapnya sampah, supaya aku memperoleh Kristus, dan berada dalam Dia bukan dengan kebenaranku sendiri karena mentaati hukum Taurat, melainkan dengan kebenaran karena kepercayaan kepada Kristus, yaitu kebenaran yang Allah anugerahkan berdasarkan kepercayaan.

Filipi 3:7

Ayat harian

Yaꞌa, Tamata Yanan Yaꞌa, uma ma udava ovu ala tamata ovi rfaroa ira tali Ubu, ma usikat ira tali rira salasilan ra, ma rira vavaꞌat kakiwal.”

Lukas 19:10

Bahasa Fordata

Ayat harian

Nempa tomwatar ma rose kabain botunar e sir rmpeang ngaodir a ne. Fali ngaodir a ne la nfatutu feti safe ma sir rose ne rlarat Ratu Ni mpempeang.”

Yohanes 3:21

Bahasa Yamdena Timur

Ayat harian

Lemade Yesuske hyalas sir ma byohe, “Mtyomolu mamak nam kutanuk ne. Mlay bain! Ti esei ta esei bo, ma tyutuk bain-bain wasi sekye, wainare, ena o ama, ananare, ode wasi boluhu-boel, kali tyoha Yaw, ode kali bya ti yabrita Brit Eraske, desikeo iry desike, ti wasi mormyorif selsel ne, ana Hulasokwe yal sey o, wai o, ena o, ama o, anan o, boluhu-boel nekre ti i, desikeo karyarike atw kbyilak ti nam itutuk desikre. Ode biar ma roban de rtaba i dakun, keskyede ti taras ana mama ne, desikeo ana myorif nini nam ti wen sra eraske.

Markus 10:29

Bahasa Selaru

kidung pujian
buku-buku literasi

Dorongan Anda sangat berharga bagi kami

Cerita Anda membantu mewujudkan situs web seperti ini.