Verse of the day
Memang dahulu kamu adalah kegelapan, tetapi sekarang kamu adalah terang di dalam Tuhan. Sebab itu hiduplah sebagai anak-anak terang,
Efesus 5:8Verse of the day
Naꞌuk Ubu Ni Roh veka nleal mia ma nala ngrebat verin mia. Naꞌut inyai, na veka ti fyamalik Yaꞌa naꞌa Yerusalem, propinsi Yudea munuk ovu Samaria, ti nsoru munuk lanit ivavan a.”
Kisah Para Rasul 1:8Bahasa Fordata
Ayat Kitab Suci_Bahasa Fordata
Ayat Kitab Suci_Bahasa Fordata
Verse of the day
Yakw kfwalak ber a kmi: Merwane ma nafsau lo to bise ma nyebas sawany. Nempa farlan sawany nanronr betno i bise ma nyebas sawany a ne. Ma farlan sawany to nanronr nempa merwane nyebas i, iane feti nose ma sawany a ne nanronr, fali keta sawany a ne nafsau nor merwan walyete nbal. Ma merwane ma nafsau nor bate ma sawany nyebas i a ne lo, merwane ne nanronr a nbal.”
Matius 5:32Bahasa Yamdena Timur
Ayat Kitab Suci_Bahasa Yamdena Timur
Ayat Kitab Suci_Bahasa Yamdena Timur
Verse of the day
Kali esei desike byu ma kyumak eta wasi mormyorifke ti lasmyerke khaha ne, desikemo mormyorhyanke ti wen sra eraske ana kitayar. Keskye esei desike yotuk wasi mormyorifke ba, khyali Brit Eraske ma tyoha Yaw, ode ires ma myaty khyali Yaw, desikemo ana myorif ti wen sra eraske nini nam.
Markus 8:35