front

Selamat Datang di Website YPMD

visionmision

Visi

Melalui Penerjemahan Firman Tuhan dalam Bahasa Daerah, 

Hidup Masyarakat Diubah

 

Misi

Agar Setiap Bahasa di Maluku 

Dapat Memiliki dan Menggunakan Firman Tuhan dan Bahan-bahan Rohani 

dalam Bahasa yang Sangat Mereka Pahami

Verse of the day

Karena siapa yang mau menyelamatkan nyawanya, ia akan kehilangan nyawanya; tetapi barangsiapa kehilangan nyawanya karena Aku dan karena Injil, ia akan menyelamatkannya.

Mark 8:35

Verse of the day

Ba Domba Yanan i naꞌa wan i Ubu ndoku ma nfareta fruan a, veka novun ira ma nwanar ira. Ia veka nfabana ira ma rti wear ulun i nala vavaꞌat. Ia veka naꞌi vatuk munuk lurira ra tali matarira ra.”

Revelation 7:17

Bahasa Fordata

Verse of the day

Kmi myorip a na are ma tomwatar yadin rose kabain yatkar ma ratliur Ratu. Mpa ise ma nmeat ma nyoding feti nlarat Yakw, ma nmeat ma nlangun Ningw anftutwar, noak ma Yakw Tomwate Anaky kmwa saryamprene ye, keta kmweat ma kyoding i a nbal feti Ningw manglarat ber i. Na lere ne keta Yakw kmwa kor dadangin ma nlie nlengan ma Amangw Ratu nal ber Yakw ne. Ma keta I nsiduk malaekat lelerpar a nbal ma ror Yakw.

Mark 8:38

Bahasa Yamdena Timur

Verse of the day

Kali esei desike byu ma kyumak eta wasi mormyorifke ti lasmyerke khaha ne, desikemo mormyorhyanke ti wen sra eraske ana kitayar. Keskye esei desike yotuk wasi mormyorifke ba, khyali Brit Eraske ma tyoha Yaw, ode ires ma myaty khyali Yaw, desikemo ana myorif ti wen sra eraske nini nam.

Mark 8:35

Bahasa Selaru